Volume 7 No. 2, Agustus 2006
http://hdl.handle.net/11617/340
2024-03-29T07:59:28ZTABU NIKAH PADA MASYARAKAT ONJE-CIPAKU DI PURBALINGGA
http://hdl.handle.net/11617/515
TABU NIKAH PADA MASYARAKAT ONJE-CIPAKU DI PURBALINGGA
Priyadi, Sugeng
This study aims at discovering (1) the variety of socio-cultural backgrounds
in the rural community of Onje, (2) the social conflicts which the
community experienced leading to the marital taboos, and (3) the symbolic
meanings of the taboos remaining to work at present. The study employs the
historical method combined with the folklore and philological method. The
two latter methods are applied to provide the historical sources with the texts
and folklores. Then, the historical method is taken to produce a historiography,
i.e. the cultural history or the intellectual history in the local scope of
Onje. The result of study shows that the marital taboos in the rural community
of Onje suggests the socio-cultural phenomena rested upon the socio-political
legitimacy. The marital taboos are inflicted by social conflicts, such as
those manifested in incest marriage, social rivalry, and legitimate battle, in
which the communities of Onje represent the troublemakers.
2006-08-01T00:00:00ZKEMAMPUAN BERTAHAN PEDAGANG WARUNG HIK DI KOTA PONOROGO
http://hdl.handle.net/11617/514
KEMAMPUAN BERTAHAN PEDAGANG WARUNG HIK DI KOTA PONOROGO
Santoso, Slamet
This research deals with the survival of hik vendors in Ponorogo. This
reseach is aimed at investigating how they can survive in facing the business
competition in Ponorogo. The subjects of the research are the vendors and
their consumers. The subject-selecting technique snowball. The data-collecting
technique is in-depth interview and the data-analyzing technique is interactive
analysis model. The conclusion of this research is as follows: (a) the
vendors can develop and survive well in business competition in Ponorogo
because they have good survival ability supported by skill and work spirit
comprising the good social capital; (b) the consumers that visit these vending
stalls are not only for drinking and eating, but also for relaxing, chatting, and
other joyful social activities.
2006-08-01T00:00:00ZPERGESERAN TERJEMAHAN NOUNS DALAM THE OLDMAN AND THE SEA, A FAREWELL TO ARMS, DAN TERJEMAHANNYA DALAM BAHASA INDONESIA
http://hdl.handle.net/11617/513
PERGESERAN TERJEMAHAN NOUNS DALAM THE OLDMAN AND THE SEA, A FAREWELL TO ARMS, DAN TERJEMAHANNYA DALAM BAHASA INDONESIA
Haryanti, Dwi
This descriptive qualitative research study aims at classifying the translation
shifts of nouns, the accuracy of the shifts, and the differences of shifts in
the two novels. The data are all sentences containing nouns in The Old Man
and the Sea, A Farewell to Arms, and their Indonesian versions. The data
are analyzed by using comparing technique and interactive model. Based on
the analysis, the findings are as follows: (a) nouns in the two novels are translated
into verbs, verb phrases, clauses, adjectives, functional word –nya, nouns,
compound nouns, noun phrases, plural nouns into singular, singular nouns into
plural nouns, nouns are adopted, and nouns are not translated; (b) the translations
are accurate although there are some translation shifts; and (c) there
are some differences and similarities of nouns category shifts in the two novels.
2006-08-01T00:00:00ZPERANAN INTERPRETER DALAM PENGEMBANGAN USAHA EKSPOR INDUSTRI ROTAN
http://hdl.handle.net/11617/512
PERANAN INTERPRETER DALAM PENGEMBANGAN USAHA EKSPOR INDUSTRI ROTAN
Hidayat, Nur; Sutopo, Anam
This research deals with the role of interpreters in developing an international
business of rattan furniture industry. This research aims at identifying the
employment status of the interpreter and describing the interpreting type that
the interpreters use in performing their role. This study is a qualitative research.
The sources of data include informants, activities and documents. The
data-collecting methods include observation, interview, and documentation.
The results of the research are as follows: (1) in developing the international
business of rattan furniture at Trangsan, Gatak, Sukoharjo, interpreters play
four main roles, namely: inspiring, mediating, explaining, and guiding; (2) in
performing their tasks interpreters use two interpreting types, namely: sight
interpreting and consecutive interpreting.
2006-08-01T00:00:00Z