dc.identifier.citation | Ajzen, L. & Fishbein, M. 1980. Understanding attitudes and predicting social behavior, New Jersey: Prentice Hall. Al-Kahtany, A.H. 1995. Dialectical ethnographic ‘Cleansing’: ESL students’ attitudes towards three varieties of English’, Language Communication, 15, 2, hal.165-80 El-Dash, L.G. & Busnardo, J. 2001. ‘Brazilian attitudes toward English:dimensions of status and solidarity,’ International journal of Applied Linguistics, 1,1, hal.57-74. Gardner, R.C. 1985. Social psychology and second language learning: The role of attitude and motivation.London: Edward Arnold. Gibb, M. 1998, A comparative study of attitudes towards varieties of English held by professionals and tertiary levels students in Korea, Unpublished thesis. University of Surrey. Diakses tanggal 22 Oktober 2004 dari http://www.surrey.ac.uk/ ALRG/ dissertations/Gibb_M_1998.pdf. Graddol, D. 1999. ‘The decline of the native speaker,’ dalam D. Graddol, & U.H. Meinhof (editor), English in a changing world-L’anglais dans un monde changeant, The AILA review 13, Guildford, hal. 57-68. Kachru, B. B. 1992. Models for non-native Englishes dalam B.B Kachru (editor) The other tongue: English across cultures, Urbana & Chicago: University of Illenois Press, hal. 48-74. Lambert, W.E, R.C. Hodgson, R.C. Gardner, & S. Fillenbaum, 1960. ‘Evaluational reactions to spoken language,’Journal of abnormal and Social Psychology, 60, 44. McKay, S. L. 2003, ‘EIL Curriculum Development,’ RELC Journal, 34,1, hal. 31-47. Met, M. 1993. Learning Language through Content: Learning Content through Language. Foreign Language Annals 24, 281-95. Rajadurai, J. 2002. ’L2 Pronunciation: Sociolinguistic and Pedagogical Concerns,’ The English Teacher, 5,4, hal. 366-87. Diakses tanggal 14 Mei 2003 dari http://www.elt.eu.edu/articles/5_4/ Joanne_Rajaduarai_5.4_pdf. Teufel, G. 1995. ,’Language attitudes of Anglo-Australian high-school students towards Germanaccented English, ‘VIEW[z], 4, 2, 131-145. Diakses tanggal 22 Oktober 2004 dari http:// www.univie.ac.at/Anglistik/views /VIEW00_1.pdf. Thornbury, S. 2005. How to teach speaking. Edinburgh Gate: Pearson Education. Timmis, I. 2002. ‘Native speaker norms and International English: a classroom view,’ELT journal, 56, 3, hal.240-49. Wardaugh, R. 1990. An introduction to sociolinguistics. Oxford:Basil Blackwell. | en_US |
dc.description.abstract | The status of English as an International language has made English practitioners question
the appropriateness native speakers’ variety as the model in English teaching. The current study is
aimed to describe the attitudes of the teachers in schools with immersion program in Surakarta towards
three varieties: American English (AmE), British English (BrE) dan Indonesian English (IndE) and to
investigate the teachers’ perception on variety that is appropriate as the language instruction in the
class. The attitudes in this study were investigated through four categories: speed, pronunciation,
delivery and content. The data in the research were collected through questioners and interview.
Before the teachers filled in the questionnaires, they were asked to listen to the recorded varieties:
AmE, BrE, and IndE respectively. There were 24 respondents teaching at Junior High School and
Senior High School level. The twenty four teachers can be divided into 2 groups: 12 teachers teaching
natural science and 12 teachers teaching social science. The results of the study shows there is level of
preferences with IndE the first, BrE the second, AmE the third. According to the teachers of immersion
class—based on the four categories investigated—the speed of IndE is the easiest to follow, the
pronunciation of IndE is the clearest of all, the delivery of IndE is the most interesting, and the content
of IndE is the easiest to understand from the four categories investigated in IndE variety, the
pronunciation has the most positive response from the teachers. On the other hand, in two other
varieties, AmE and BrE, the most positive response is found in the delivery category, with BrE the first
and AmE the last. Variety AmE has negative response in speed and content category. It means, according
to the teachers teaching immersion class, the speed of AmE is relatively hard to follow and its content
is relatively hard to understand. Meanwhile, in the question of the appropriate variety as the model of
language instruction, 91,67% of the teachers choose IndE as the most appropriate model. The judgments
of this decision are in line with the positive responses shown in the measurement of the four categories
previously mentioned. However, some respondents choose IndE because it is considered as the most
familiar one, the easiest to imitate, and easiest to use as a mean to deliver the material. Both native
speaker varieties— AmE dan BrE—are chosen because of their appropriateness in pronunciation.
The findings of the current study have implications for teaching English in Indonesia in which IndE
can be used as a model of language instruction in the class. | en_US |