AN ANALYSIS OF ACCOUNTING TERMS TRANSLATION IN TEXTBOOK MANAGEMENT ACCOUNTING BY DON R. HANSEN AND MARYANE M. MOWEN INTO AKUNTANSI MANAJAMEN BY DEWI FITRIASARI DAN DENY ARNOS KWARY
Abstract
Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi, menganalisis dan mendeskripsikan
ketepatan terjemahan istilah-istilah akuntansi dalam buku teks Management Accounting
dan teks terjemahannya Akuntansi Manajemen. Metode dalam penelitian
ini adalah deskriptif-kualitatif. Sumber data meliputi dokumen, kuesioner dan
informan. Data berupa kalimat-kalimat yang mengandung istilah-istilah akuntansi.
Pengumpulan data menggunakan teknik simak dan catat, wawancara mendalam
dan kuesioner. Berkaitan dengan validitas data, penelitian ini menggunakan teknik
trianggulasi data dan kemudian data dinalisis dengan menggunakan model interaktif.
Temuan penelitian ini menunjukkan bahwa dari sejumlah 58 data terjemahan istilah
akuntansi ditemukan terjemahan tepat sebanyak 53 data atau 91,38% sedangkan
terjemahan tidak tepat sebanyak 5 data atau 8,62%. Temuan lain menunjukkan
bahwa tidak semua istilah akuntansi diterjemahkan kecuali hanya merubah ejaanya
menurut kaidah penyesuaian serapan ejaan unsur asing dalam bahasa Indonesia.