Search
Now showing items 1-2 of 2
THE SIMILARITIES AND DIFFERENCES BETWEEN THE STRATEGIES OF ENGLISH-INDONESIAN TRANSLATION OF ENGLISH PARTICIPIAL CLAUSES IN SIDNEY SHELDON’S MORNING, NOON AND NIGHT AND JOHN GRISHAM’S THE STREET LAWYER
(lppmums, 2011-12)
Konstruksi partisipial merupakan sebuah konstruksi yang ada di dalam Bahasa
Inggris, tetapi tidak ditemukan dalam Bahasa Indonesia. Dalam hal terjemahan,
mungkin tidak mudah untuk menerjemahkan sebuah teks yang memiliki ...
IDEOLOGI PENERJEMAHAN NASKAH PIDATO KENEGARAAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA
(lppmums, 2011-06)
Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui jenis ideologi penerjemahan
yang diguanakan oleh penerjemah dalam menerjemahkan naskah pidato
kenegaraan Presiden Republik Indonesia. Obyek peneleitian ini adalah ...