Show simple item record

dc.contributor.authorSutedi, Dedi
dc.date.accessioned2014-07-14T03:22:19Z
dc.date.available2014-07-14T03:22:19Z
dc.date.issued2012-12
dc.identifier.citationFillmore, Charles D. 1975. Kaku Bunpou no Genri. (Penerjemah ke dalam Bahasa Jepang Tanaka Harumi, dkk.). Tokyo: Taishuukan Shoten. Hasegawa, Nobuko (ed). 1993. Japanese Syntax in Comparative Grammar. Tokyo: Kuroshio. Hasegawa, Nobuko. 1999. Seisei Nihongo-gaku. Tokyo: Taishuukan Shoten. Higashinakagawa, Kaoru, dkk. 2003. Hitori de Manaberu Nihongo Bunpou. Tokyo: Bonjinsha. Horiguchi, Kazuyoshi. 1982. ‘Nihongo no Ukemi Hyougen’, dalam: Nihongo Bunka, No 11. Osaka Gaikokugo Daigaku Kenkyuu Ryuugakusei Bekka. Itou, Rensuke. 1991a. ‘C. Fillmore no Kaku-Bunpou: Nihongo ‘kaku’ to no Bunpouronteki Kanren’, dalam: Bulletin of Ishikawa Prefecture College of Agriculture. Kaswanti Purwo, Bambang. ‘Tata Bahasa Kasus dan Valensi Verba’, dalam: Pellba 2. Jakarta: Kanisius. ————-. (ed). 1989. Serpih-Serpih Telaah Pasif Bahasa Indonesia. Yogyakarta: Kanisius. Kinsui, Satoshi. 1993. ‘Judoubun no Koyuu—Hikoyuusei ni Tsuite’, dalam: Kindaigo Kenkyuu Dai 9 Shuu. Tokyo: Musashino Shoin. —————. 2002. ‘Nihongo no Judoubun oyobi Kanren Suru Genshou’, dalam: Nihon Gengogaku Gakkai Kouza. (http://www.let.osaka-u.ac.jp/ ~kinsui/zyugyou/history/ 2002/passive.pdf/ diunduh 15 Maret 2009) Kridalaksana, Harimurti. 1986. ‘Perwujudan Fungsi dalam Struktur Bahasa’, dalam: Linguistik Indonesia, Vol. 4 No. 7. Jakarta: MLI. —————. 2002. Struktur, Kategori, dan Fungsi dalam Teori Sintaksis. Jakarta: Uni- versitas Katolik Atma Jaya. Kunou, Susumu. 2000. Shin Nihongo Bunpou Kenkyuu. Tokyo: Taishuukan Shoten. Masuoka, Takashi & Yukinori Takubo. 1990. Kiso Nihongo Bunpou. Tokyo: Kuroshio Shuppan. Morita, Yoshiyuki. 1990. Nihongogaku to Nihongo Kyouiku. Tokyo: Bonjinsha. —————. 2002. Nihongo no Bunpou no Hassou. Tokyo: Hitsuji Shobou. Muraki, Shinjirou. 1989. Nihongo Doushi no Shosou. Tokyo: Hitsuji Shobou. —————. 2004. ‘Kaku’, dalam: Nitta, dkk. (ed). Bun no Kokkaku. Tokyo: Iwanami Shoten. Nitta, Yoshio. 1979. Nihongo Bunpou Kenkyuu Josetsu: Nihongo Kijutsu Bunpou wo Mezashite. Tokyo: Kuroshio Shuppan. —————. 1991. ‘Boisu no Kategorii to Bunkouzou no Reberu’, dalam: Nitta Yoshio (ed.). Nihongo no Boisu to Tadousei. Tokyo: Kuroshio Shuppan. Niwa, Saburo. 2004. Niwa Saburo no Gendai Nihongo Bunpou Gaisetsu. (Edisi Internet) (Http://www. Geocities.jp/niwasaburo/ (7 November 2007)) Parera, J.D. 2009. Dasar-Dasar Analisis Sintaksis. Jakarta: Erlangga. Shibatani, Masayoshi. 1985a. ‘Passive and Related Constructions:A Prototype Analysis, dalam: Languae, Vol. 61 No. 4. Shibatani, Mayayoshi, dkk. 2000. Gengo no Kouzou: Rinron to Bunseki. Tokyo: Kuroshio Shuppan. Sudaryanto. 1993. Metode Aneka Teknik Analisa Bahasa: Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistis. Yogyakarta: Duta Wacana University Press. Takami, Ken-ichi. 1997. Kinouteki Koubunron ni yoru Nichi-Eigo Hikaku: Ukemibun, Kouchibun no Bunseki. Tokyo: Kuroshio Shuppan. —————. 2011. Ukemi to Shieki. Tokyo: Kaitakusha. Termura, Hideo. 2002. Nihongo no Shintakusu to Imi I. Tokyo: Kuroshio Shuppan. —————. 2004. Nihongo no Shintakusu to Imi II. Tokyo: Kuroshio Shuppan. Tomita, Takayuki. 1991. Bunpou no Kiso Chishiki to Sono Oshiekata. Tokyo: Nihongo no Bonjinsha. Tsunoda, Tasaku. 2002. Seikai no Gengo to Nihongo: Gengo Ruikeiron kara Mita Nihongo. Tokyo: Kuroshio Shuppan. Verhaar, J.W.M. 1982. Pengantar Linguistik Jilid I. Yogyakarta: Gadjah Mada Universityen_US
dc.identifier.issn0852-9604
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11617/4549
dc.description.abstractPredikat kalimat pasif dalam bahasa Jepang dapat diisi oleh verba transitif, ditransitif, dan juga verba intransitif. Pasif yang berpredikat verba intransitif digunakan untuk menyatakan makna adversatif. Para ahli hanya memilah pasif ini ke dalam satu tipe karena umumnya hanya mengacu pada fungsi dan kategori sintaksisnya saja. Penelitian ini mencoba mengkaji pasif intransitif berdasarkan pada fungsi dan kategori sintaksis, ditambah dengan peran semantis setiap argumen yang membentuk konstruksinya. Hasil analisis data diketahui ada lima jenis struktur dan lima jenis pasif intransitif (I~V). Ciri pembedanya terletak pada peran semantis yang dimiliki oleh fungsi keterangan dalam kalimat tersebut.en_US
dc.publisherlppmumsen_US
dc.subjectpasif intransitifen_US
dc.subjectadversatifen_US
dc.subjectperan semantisen_US
dc.titleKlasifikasi Kalimat Pasif Intransitif dalam Bahasa Jepang Berdasarkan Peran Semantisnyaen_US
dc.typeArticleen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record