Browsing Volume 23 No. 2, Desember 2011 by Issue Date
Now showing items 1-9 of 9
-
KATEGORI DAN EKSPRESI LINGUISTIK DALAM BAHASA SASAK PADA RANAH PERTANIAN TRADISIONAL: KAJIAN ETNOSEMANTIK
(lppmums, 2011-12)Kajian ini bertujuan untuk mendeskripsikan kategori dan ekspresi lingustik bidang pertanian Sasak tradisional di pulau Lombok, yang dikaitkan dengan konteks sosio-kultural masyarakat tani setempat. Untuk tujuan tersebut, ... -
UTILITAS BAHASA DALAM MENGKONSTRUKSI HEGEMONI KEKUASAAN PADA NOVEL RONGGENG DUKUH PARUK, LINTANG KEMUKUS DINI HARI DAN JANTERA BIANGLALA KARYA AHMAD TOHARI DALAM PERSPEKTIF ANTROPOLOGI LINGUISTIK
(lppmums, 2011-12)Penelitian ini secara garis besar bertujuan (1) memberikan penjelasan tentang hegemoni kekuasaan yang diungkapkan pengarang dalam teks sastra melalui sistem penanda; (2) memberikan penjelasan tentang hegemoni kekuasaan ... -
SIMBOLISME DALAM TRADISI LISAN PASANG RIKAJANG: TINJAUAN SEMIOTIK
(lppmums, 2011-12)Simbolisme adalah sebuah kerangka analisis yang banyak dikembangkan, baik dalam ilmu bahasa maupun ilmu-ilmu sosial, terutama antropologi. Tulisan ini lebih terfokus pada analisis simbol dalam ilmu bahasa dengan mengacu ... -
TEKNIK DAN STRATEGI TINDAK KESANTUNAN DIREKTIF DI KALANGAN ANDIK SD BERLATAR BELAKANG BUDAYA JAWA
(lppmums, 2011-12)Studi ini bertujuan untuk merumuskan taksonomi tindak kesantunan direktif di kalangan andik SD yang berlatar belakang budaya Jawa. Tujuan spesifik studi ini adalah untuk merumuskan taksonomi dan pola semestaan realisasi ... -
THE SIMILARITIES AND DIFFERENCES BETWEEN THE STRATEGIES OF ENGLISH-INDONESIAN TRANSLATION OF ENGLISH PARTICIPIAL CLAUSES IN SIDNEY SHELDON’S MORNING, NOON AND NIGHT AND JOHN GRISHAM’S THE STREET LAWYER
(lppmums, 2011-12)Konstruksi partisipial merupakan sebuah konstruksi yang ada di dalam Bahasa Inggris, tetapi tidak ditemukan dalam Bahasa Indonesia. Dalam hal terjemahan, mungkin tidak mudah untuk menerjemahkan sebuah teks yang memiliki ... -
ANALYSING NOVEL TRANSLATION: The Equivalence of Meaning and Style
(lppmums, 2011-12)Analisis pproses penerjemahan sebuah novel memerlukan pendekatan yang holistik yang merujuk pada evaluasi penerjemahan secara menyeluruh dengan menggunakan tiga sudut pandang. Ketiga sudut pandang tersebut adalah ... -
THE ROLE OF FAMILY IN JOHN STEINBECK’S THE GRAPES OF WRATH
(lppmums, 2011-12)Artikel ini membahaas tentang analisis novel John Steinback’s “The Grapes of Wrath” dengan menggunakan pendekatan Strukturalime. Hasil penelitian menunjukkan bahwa makna dari keluarga dalam novel “The Grapes of Wrath” ... -
KEBERTERIMAAN ISTILAH BAHASA INDONESIA
(lppmums, 2011-12)The acceptance term of Indonesian language. The purpose of this thesis is to describe the acceptance term of Indonesian language. This research used the descriptive qualitative type where the resource data form the ... -
STRUKTUR SEMANTIK Verba PROSES TIPE KEJADIAN Bahasa Jawa : KaJIAN METABAHASA SEMANTIK ALAMI
(lppmums, 2011-12)Verba proses tipe kejadian merupakan bagian dari verba proses yang mengungkapkan kejadian tidak bergerak. Verba kejadian memiliki komponen dan struktur semantis tertentu yang membedakannya dengan verba tindakan dan verba ...